Soulless

The morning commute in Tokyo. This is our everyday reality.
After returning to corporate life for the first time in about twenty years, I have spent the past five years taking photographs on my way to work each morning.

The people walking ahead of me appeared like a “soulless procession,” moving forward in the same direction with expressionless faces. The mass of dark suits resembled a silent army, and the atmosphere surrounding them felt almost frightening.

Why do we head to the office every morning?
For the company, for our families, for ourselves.

All of these answers are valid, yet all of them feel ambiguous, and the truth remains shrouded in fog. As I observed the commuting crowds, I found myself unable to avoid looking at my own way of living.

Have I been living for someone else’s life, or for my own? And without realizing it, have I also placed a burden on someone? Working and living true to oneself—both should be natural, yet somehow they seem to exist in opposing places.

Will the daily commute ever transform into something “soulful”?
Or is that nothing more than an idealistic hope?

東京の朝の通勤風景。これが私たちの日常である。
約20年ぶりに会社勤めに戻り、5年間、毎朝の通勤途中でシャッターを切り続けている。

目の前を歩く人々は、表情を失い、同じ方向へと淡々と進む「魂のない行進」のように見えた。
ダークなスーツの群れは、まるで音のない軍隊のようで、そこに漂う空気はどこか恐ろしくさえ感じられた。

人は何のために毎朝会社へ向かうのか。社会のため、会社のため、家族のため、自分自身のため。
そのどれもが正しくもあり、またどれもが曖昧で、答えはいつも霧の中にある。
通勤風景を見つめながら、自分自身の生き方にも目を向けざるを得なかった。

誰かの人生のために生きてきたのか。それとも、自分の人生を歩んできたのだろうか。
私もまた無意識のうちに、誰かに重圧を与えてきたのだろうか。

働くことと、自分らしく生きること、どちらも当たり前のはずなのに、
なぜか相反しているように感じてしまう。

私たちは一体どこへ辿り着きたいのか。
いつかこの風景が「Soulful」なものへと変わる日は来るのだろうか。
それとも、それはただの理想なのだろうか。